De taal, een lastig item??
Een nieuwe taal leren valt niet echt mee, uiteraard zijn er voldoende cursussen beschikbaar om u daarbij te helpen, maar het duurt even voordat u het niet alleen snapt wat er bedoeld wordt, maar ook terug kunt communiceren. Zelf vind ik vooral de Spaanse werkwoorden - en vooral de verleden tijden - nog steeds lastig. En dan speelt hier aan de Costa Brava nog het feit dat je wel Spaans kan leren, maar om je heen toch vooral Catalaans hoort. Uiteraard is het dan een keuze om voor Catalaans te gaan...
Als je de Spaanse of Catalaanse taal (nog) niet genoeg kent en je wilt tòch betrokken zijn bij het Spaanse nieuws zijn er
Spaansnieuws.com
Spanjevandaag.com
om je op de hoogte te houden. Langzaam maar zeker burger je zo toch steeds meer in! Naast het recente nieuws worden er namelijk ook leuke "weetjes" gepresenteerd over het land of de streek.
Ook op woninggebied is het prettig om in je eigen taal, of bijvoorbeeld in het Engels geholpen te worden aangezien dat in het Spaans natuurlijk voor de meesten toch wel lastig is.
De bij ImmoVario aangesloten makelaars spreken vaak ook goed hun talen. Als u meer informatie over een pand of perceel wilt opvragen ziet u bij de gegevens van de betrokken makelaar ook altijd staan in welke talen u geholpen kunt worden. Kortom, de Spaanse taal hoeft geen struikelblok te zijn bij de aankoop van onroerend goed in Spanje. Het is juist een leuke uitdaging om de beginselen van de Spaanse taal te leren om een beetje in te burgeren!Onze Spaanse “Funda” ImmoVario geeft een overzicht van onroerend goed te koop in Spanje in 12 verschillende talen! De belangrijkste informatie over een pand is in uw eigen taal beschikbaar!